chiffachiffa: (chiffa)
И я увидел молнию
От неба до конца!(c)
chiffachiffa: (лесной)
только не плачьте - мы живы!(c) ;)
Vault 13.
chiffachiffa: (лесной)
"Тарас говорит, что чувство юмора свойственно людям, в чем-то ущербным. Полноценная, цельнокройная, мордой-об-стол-не-битая личность чувством юмора обычно не обладает, она испускает сияние другого рода - уверенное, сильное, ясное, не мерцающее.
Это определение, в общем, совпадает с классическим определением Фазиля Искандера, который обозначает юмор как широкий кровавый след, оставляемый субъектом в процессе отползания от пропасти полного отчаяния."[livejournal.com profile] haez
chiffachiffa: (flying dreams)
"Но действительно ли тяжесть ужасна, а легкость восхитительна? Самое тяжкое бремя сокрушает нас, мы гнемся под ним, оно придавливает нас к земле. Но в любовной лирике всех времен и народов женщина мечтает быть придавленной тяжестью мужского тела. Стало быть, самое тяжкое бремя суть одновременно и образ самого сочного наполнения жизни. Чем тяжелее бремя, тем наша жизнь ближе к земле, тем она реальнее и правдивее. И, напротив, абсолютное отсутствие бремени ведет к тому, что человек делается легче воздуха, взмывает ввысь, удаляется от земли, от земного бытия, становится полуреальным, и его движения столь же свободны, сколь и бессмысленны."
М.Кундера. Невыносимая легкость бытия.
chiffachiffa: (flying dreams)
Не далее как на следующую ночь дедушка собрал несколько самых крупных снов и перевязал их лунным лучом. Он подвесил толстую вязанку к высокой потолочной балке, куда не добраться домашней суете и всякому прочему вздору. Он тоже считал, что вскоре нас ожидают черные дни.

— Это нам понадобится, когда у нас у всех от яви разболится голова, — шепнул он в карман жилетки, где у него хранился список самых важных вещей.(с)
chiffachiffa: (five o'clock-whisky-and-tea)
"Можно предположить, что это не просто медведь, а тот субъект, который играет роль первого мужа." (c)
Ефимкина Р.П. Психологическая инициация женщины в волшебных сказках.
chiffachiffa: (five o'clock-whisky-and-tea)
...чтобы не терять ни одной из скрупулезно подсчитанных минут,
из которых, как правило, и складываются эти роскошные часы, я приступил к
делу, а именно: отправился в лес и вступил в него, проигнорировав
установленную на опушке предостерегающую табличку "ОСТОРОЖНО: БАРМАГЛОТ".
Без губительной в таких случаях поспешности я отыскал соответствующее
канонам искусства дерево и влез на оное. Затем отобрал подходящую ветвь,
руководствуясь при выборе теорией о revolutionibus orbium ccoelestium.
Что, чересчур умно? Тогда скажу проще: я выбрал ветвь, на которой в
течение всей второй половины дня солнце будет пригревать мне шкурку.(c)
chiffachiffa: (flying dreams)
"Мы находим стойкие следы архетипа в образах и символах сказок, литературы, поэзии, живописи и религии. Может быть, его сияние, его голос и аромат предназначены для того, чтобы вывести нас из созерцания дерьма на собственном хвосте, чтобы мы могли иногда странствовать среди звезд."(c)
chiffachiffa: (водоворот)
Всё было хорошо, пока я не сделал как правильно.(c) башорг
лучше не скажешь.
chiffachiffa: (flying dreams)
А что, правда, "Заноза" Наутилуса и "жало в плоть" апостола Павла - это про одно и то же?
текст Занозы )
chiffachiffa: (flying dreams)
Я помню движения губ,
Прикосновенья руками.
Я слышал, что время стирает все.
Ты слышишь стук сердца -
Это коса нашла на камень.

И нет ни печали, ни зла,
Ни гордости, ни обиды.
Есть только северный ветер,
И он разбудит меня
Там, где взойдет звезда Аделаида.(c)
chiffachiffa: (flying dreams)
ОБО МНЕ:"Не рисковать – это всегда лучше. Но мы все равно рискнем…"
О ЖИЗНИ:"От любого наваждения можно избавиться, не калеча свое тело…"
О ЛЮБВИ:"Мне даже понравилось существо, в которое ты превратился. Оно оказалось грубым, немилосердным и веселым – насколько такие существа вообще могут быть веселыми. По-моему, это твои лучшие качества!"
О БУДУЩЕМ:"По-настоящему мудрым людям обычно недостает одержимости…"
О ДРУЗЬЯХ:"Постарайся не перепутать свою настоящую силу с иллюзорным ощущением могущества."
О ВРАГАХ:"Настоящий путь никогда не бывает движением по прямой. Нет движения вперед, нет пункта назначения, в который надо прибыть. Это куда больше похоже на прогулку по берегу океана в шторм. Одна волна сбивает тебя с ног и уносит в открытое море, а другая выбрасывает на берег… "
ПРО ОТНОШЕНИЯ:"Наваждения бывают так похожи на воспоминания… и наоборот."

цитаты тянуть здесь. если не боитесь, конечно.
спасибо всем, от кого мне это прилетело)
chiffachiffa: (flying dreams)
А все остальное - пыль и болотная тина...(c)
chiffachiffa: (flying dreams)
сколько дорог ведет из дома домой -
об этом лишь Бог весть...(c)
chiffachiffa: (flying dreams)
Read more... )

Ты
Тоже можешь гордиться
Боями без правил словесной игры.
Сны -
Разноцветные тени
Или просто ступени,
По которым уходишь
В другие миры.

Read more... ) (c) Катя Ачилова
chiffachiffa: (тнтр)
Съели вместе столько кактусов, что просто обязаны сочетаться браком... с кем-нибудь другим.
прилетело от [livejournal.com profile] torrar
chiffachiffa: (flying dreams)
"Я уже устал объяснять: я не совершаю чудеса, они сами со мной
происходят, когда им приспичит. (...) Иногда я чувствую себя распахнутой
форточкой, через которую в дом может ворваться все что угодно: и свежий
ветер, и золотистый лист вяза, и комья грязи, и шаровая молния... Но
какая-то часть меня сидит в комнате вместе с вами и с ужасом ждет, что будет
дальше."(с) Макс Фрай. Мой Рагнарёк.
chiffachiffa: (водоворот)
"Ничего удивительного: большинство людей всю жизнь пребывают отнюдь не в реальном мире, а в том, в существовании которого они "заранее уверены" - довольно страшный дар. Я бы сказал - проклятие, но вы со мной не согласитесь, я полагаю...!" Макс Фрай. Мой Рагнарёк.
chiffachiffa: (вот и тень моя (c))
в определённый период своей жизни я часто цитировала эту фразу с высокоироничными интонациями. виделось мне в ней какое-то горькое оправдание.
недавно эта цитата снова всплыла в моём сознании и заставила задуматься. как относиться к этой фразе вообще и в контексте песни?
учитывая, что это цитата-перевёртыш:
"4 И сказал змей жене: нет, не умрете,
5 но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете,как боги, знающие добро и зло." (Книжка)
мерещится мне здесь какой-то минус на минус, дающий плюс%) а вам?

Profile

chiffachiffa: (Default)
chiffachiffa

September 2011

S M T W T F S
    123
45678 910
11121314151617
18192021222324
252627 282930 

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2017 12:55 am
Powered by Dreamwidth Studios